耶稣在伯大尼长大麻疯的西门家里,

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

门徒看见,就很不喜悦,说,何用这样的枉费呢。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

耶稣看出他们的意思,就说,为什么难为这女人呢。他在我身上作的,是一件美事。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说,

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,

我把他交给你们,你们愿意给我多少钱。他们就给了他三十块钱。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.

除酵节的第一天,门徒来问耶稣说,你吃逾越节的筵席,要我们在那里给你豫备。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

人子必要去世,正如经上指着他所写的,但卖人子的人有祸了。那人不生在世上倒好。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.

他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒,说,你们拿着吃,这是我的身体。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

于是带着彼得,和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

他就稍往前走,俯伏在地祷告说,我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而不要照我的意思,只要照你的意思。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

12345 共509条